-
1 член суда
ngener. (Верховного) raadsheer -
2 associate justice
Большой англо-русский и русско-английский словарь > associate justice
-
3 puisne judge
-
4 juez asociado
-
5 associate justice
-
6 juror
член жюри; присяжный♦ grand juror член большого жюри♦ petty juror член малого жюри; член суда присяжных -
7 associate judge
The Supreme Court is composed of a president and six associate judges. — Верховный суд состоит из председателя и шести членов суда.
-
8 petty juror
член малого жюри, член суда присяжных -
9 giudice di prima istanza
-
10 giudice di terzo grado
-
11 conseiller référendaire
член суда - докладчик ( имеющий совещательный голос); советник-референт Счётной палаты ( изучающий учётные документы и подготавливающий решения)Dictionnaire de droit français-russe > conseiller référendaire
-
12 juge d'instance
-
13 juge de grande instance
Dictionnaire de droit français-russe > juge de grande instance
-
14 juge de première instance
Dictionnaire de droit français-russe > juge de première instance
-
15 juvenile juror
-
16 member of judicial body
член суда, судья -
17 teen-age juror
-
18 member of the jury
petit jury — малое жюри, суд из 12 присяжных
-
19 ordinary
ˈɔ:dnrɪ
1. прил.
1) а) обычный, обыкновенный;
ординарный;
простой;
повседневный, монотонный in an ordinary way ≈ при обычных обстоятельствах ordinary call ≈ частный разговор (по телефону) Syn: customary, usual, routine
2. б) юр. осуществляемый в обычном порядке
2) а) заурядный, банальный, посредственный His books are very mean and ordinary. ≈ Его книги (сочинения) довольно посредственны. Syn: mediocre б) низкий, скверный, плохой Syn: poor
1., inferior
2.
2. сущ.
1) дежурное блюдо
2) а) столовая, где подают дежурные блюда б) уст., брит. таверна с общим столом за твердую плату In one of the narrow streets leading towards Cheapside she noticed a small inn or ordinary. (J. Hawthorne) ≈ На одной из узких улочек, ведущих к Чипсайду, она заметила не то небольшую гостиницу, не то небольшую таверну. в) амер. постоялый двор ∙ Syn: tavern, inn
3) что-л. привычное, обычное а) нормальное, обычное состояние здоровья б) редк. простак, посредственность (о человеке ∙ in ordinary ≈ постоянный out of the ordinary ≈ необычный
4) церк. а) ординарий (песнопения, обязательные в любом богослужении;
музыкальные "мессы" являются положением на музыку ординария) б) требник в) устав церковной службы
5) в общем праве а) юр. постоянный член суда б) церк. священник, исполняющий обязанность судьи
6) в гражданском праве а) амер. судья по делам о наследстве (в некоторых штатах) б) шотл. судья сессионного суда, ординарий в) брит. заключенный обычного класса
7) фин. обычная акция ∙ Surgeon in Ordinary to the King ≈ лейб-медик professor in ordinary ≈ ординарный профессор дежурное блюдо кафе, столовая, где подают дежурные блюда обычность, обыкновенность;
- ability above the * способности выше среднего что-л обычное или привычное, нормальное;
- by * обычно;
обыкновенным путем;
- out of the * необычный, из ряда вон выходящий (юридическое) постоянный член суда (американизм) судья по наследственным делам (шотландское) один из пяти судей в Верховном гражданском суде архиепископ, исполняющий судебную обязанность ( церковное) служебник( историческое) священник, подготавливающий приговоренных к смерти (геральдика) простейшая фигура на гербе старинный велосипед с большим передним колесом > in * на ординарной службе;
(морское) на приколе( о корабле) > Surgeon in O. the King лейб-медик > professor in * ординарный профессор обычный, обыкновенный;
ординарный;
повседневный;
- * life обычная жизнь;
- one's * habits повседневные привычки;
- * occupation привычное занятие;
- * dinner hours обычные обеденные часы;
- * dress uniform( военное) повседневная форма одежды;
- * call обыкновенный телефонный разговор;
- * stocks( финансовое) обычные акции;
- more than *, (диалектизм) greater than * исключительный, необычный;
- in * use при нормальном использовании;
- in the * way при обычных обстоятельствах;
в привычной ситуации;
- in an * way I should refuse при обычных обстоятельствах я бы отказался;
- we put in an * day's work в этот день мы работали как обычно;
- out of the * way в необычных условиях;
в непривычной ситуации простой, несложный;
- * work простая работа (техническое) простой, одинарный;
одиночный;
- * link одинарная связь заурядный, посредственный;
банальный;
- * man заурядный человек;
- * abilities средние спосоности;
- the words seemed stale and * слова казались пошлыми и избитыми > * ground (военное) среднепересеченная местность;
> * table( историческое) общий стол за твердую плату (в таверне) ;
игорный дом;
стол для игры в карты ~ обычный, обыкновенный;
ординарный;
простой;
in an ordinary way при обычных обстоятельствах;
ordinary people простые люди ~ (что-л.) привычное, обычное;
in ordinary постоянный;
out of the ordinary необычный ordinary дежурное блюдо ~ заключенный "обычного" класса (среднего между классом "звезда" и классом заключенных, находящихся на режиме исправительного обучения) ~ заурядный, посредственный ~ несложный ~ обыкновенный ~ обычный, обыкновенный;
ординарный;
простой;
in an ordinary way при обычных обстоятельствах;
ordinary people простые люди ~ обычный, нормальный ~ обычный ~ одиночный ~ ординарный ~ юр. постоянный член суда;
амер. судья по делам о наследстве (в некоторых штатах) ~ постоянный член суда ~ (что-л.) привычное, обычное;
in ordinary постоянный;
out of the ordinary необычный ~ простой ~ церк. священник, исполняющий обязанность судьи ~ столовая, где подают дежурные блюда ~ судья ординарий (один из пяти судей сессионного суда в Шотландии) ~ судья по наследственным делам ~ уст. таверна с общим столом за твердую плату;
Surgeon in Ordinary to the King лейб-медик ~ церк. требник;
устав церковной службы ~ seaman матрос 2-го класса;
ordinary call частный разговор( по телефону) ~ обычный, обыкновенный;
ординарный;
простой;
in an ordinary way при обычных обстоятельствах;
ordinary people простые люди ~ seaman матрос 2-го класса;
ordinary call частный разговор (по телефону) ~ (что-л.) привычное, обычное;
in ordinary постоянный;
out of the ordinary необычный professor in ~ ординарный профессор ~ уст. таверна с общим столом за твердую плату;
Surgeon in Ordinary to the King лейб-медикБольшой англо-русский и русско-английский словарь > ordinary
-
20 magistrado
сущ.1) общ. судья, высшее должностное лицо, магистрат2) юр. мировой судья, окружной судья коллегиального окружного суда, окружной член коллегиального окружного суда, член верховного суда, член конституционного суда, член суда (обычно коллегиального)
См. также в других словарях:
Член совета федерации — (англ. member of Council of Federation) в РФ представитель от субъекта РФ, уполномоченный в соответствии с федеральным законом о порядке формирования Совета Федерации Федерального Собрания РФ осуществлять в Совете Федерации законодательные и иные … Энциклопедия права
Член Верховного суда США — Проверить информацию. Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье. На странице обсуждения должны быть пояснения. Член Верховного суда США … Википедия
член — Заимств. из цслав., др. русск. челенъкъ – то же, Поуч. Ефрем. Сирина (Шахматов, Очерк 153), пачеленъкъ небольшой член , укр. челен член , диал. (карп. укр.) челенки мн. фаланги пальцев , сербск. цслав. чланъ (ст. слав. *члѣнъ), болг. члан, члян… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Член совета федерации — (англ. member of Council of Federation) в РФ представитель от субъекта РФ, уполномоченный в соответствии с федеральным законом о порядке формирования Совета Федерации Федерального Собрания РФ осуществлять в Совете Федерации законодательные и иные … Большой юридический словарь
Член команды подводной лодки (знак) — Нагрудный знак подводника [[Файл:| ]] Оригинальное название U Boot Kriegsabzeichen Девиз Страна Германия Тип … Википедия
Член Общественной палаты — 1. Членом Общественной палаты может быть гражданин Российской Федерации, достигший возраста восемнадцати лет. 2. Членами Общественной палаты не могут быть: 1) Президент Российской Федерации, члены Совета Федерации Федерального Собрания Российской … Официальная терминология
ЧЛЕН ТОВАРНОЙ БИРЖИ — в соответствии со ст. 4 Закона от 13 марта 1992 г. О товарных биржах членом товарной биржи является юридическое или физическое лицо, которое приобрело право участия в торгах и может распоряжаться им в порядке, определяемом уставом биржи. Членами… … Юридический словарь современного гражданского права
ЧЛЕН ФОНДОВОЙ БИРЖИ — в соответствии со ст. 26 Закона от 12 марта 1992 г. О ценных бумагах и фондовых биржах членами фондовой биржи могут быть ее акционеры, являющиеся профессиональными участниками рынка ценных бумаг. Операции на фондовой бирже могут осуществляться… … Юридический словарь современного гражданского права
Уездный член окружного суда — единоличная судебная власть, введенная положением 1889 г. о земских начальниках в восполнение судебных функций земских начальников и городских судей, подсудность которых в сравнении с компетенциею мировых судей значительно сужена. У. член… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Игнатьев, Пётр Александрович (член Государственного совета) — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Игнатьев. Пётр Александрович Игнатьев действительный тайный советник, русский государственный деятель. Биография Председатель Петроградского Окружного Суда, затем товарищ… … Википедия
судак — член суда … Воровской жаргон